यदि नोत्सहसे यातुं मया सार्थमनिन्दिते। अभिज्ञानं प्रयच्छ त्वं जानीयाद्राघवो हि यत्।।5.38.10।।
yadi notsahase yātuṃ mayā sārthamanindite. abhijñānaṃ prayaccha tvaṃ jānīyādrāghavo hi yat..5.38.10..
language
English Translation
""O blameless lady If you wish not to accompany me you may give me a token of identification to let Rama know about my coming here and seeing you"."
menu_book
Word Meanings
अनिन्दिते O blameless lady, मया सार्थम् along with me, यातुम् to go, नोत्सहसे यदि if not desiring, यत् that, राघवः Rama, जानीयात् coming and seeing you, अभिज्ञानम् to let him know, त्वम् you, प्रयच्छ you may give me a token of identity.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 38
update
Verse
376.10