search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 376.28

Sarga 38

पुत्त्रः किल स शक्रस्य वायसः पततां वरः।।5.38.28।। धरान्तरगतश्शीघ्रं पवनस्य गतौ समः।

puttraḥ kila sa śakrasya vāyasaḥ patatāṃ varaḥ..5.38.28.. dharāntaragataśśīghraṃ pavanasya gatau samaḥ.

language

English Translation

"'This crow was the best of birds. He was surely Indra's son who had covered a long distance with great speed and his speed was like the Windgod's."

menu_book

Word Meanings

पतताम् of the birds, वरः eminent, सः वायसः that crow, शक्रस्य Indra's, पुत्रः किल it is said that he is the son, धरान्तरगतः he covered a long distance, शीघ्रम् in great speed, गतौ in movement, पवनस्य Windgod's, समः matching.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

376.28