search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 376.36

Sarga 38

हिनस्तु दक्षिणाक्षि त्वच्छर इत्यथ सोऽब्रवीत्।।5.38.36।। ततस्तस्याक्षि काकस्य हिनस्ति स्म स दक्षिणम्। दत्त्वा स दक्षिणं नेत्रं प्राणेभ्यः परिरक्षितः।।5.38.37।।

hinastu dakṣiṇākṣi tvacchara ityatha so'bravīt..5.38.36.. tatastasyākṣi kākasya hinasti sma sa dakṣiṇam. dattvā sa dakṣiṇaṃ netraṃ prāṇebhyaḥ parirakṣitaḥ..5.38.37..

language

English Translation

"'Then that crow said, 'let my right eye be blinded'. you then hit the right eye of the crow'. Thus the crow offered his right eye and saved himself."

menu_book

Word Meanings

अथ and then, सः that, त्वच्छरः your arrow, दक्षिणाक्षि right eye, हिनस्तु may be blinded, इति thus, अब्रवीत् said, ततः then, सः he, तस्य काकस्य that crow's, दक्षिणम् right, अक्षि eye, हिनस्ति स्म blinded by hitting, सः that, दक्षिणम् right, दत्त्वा having offered, प्राणेभ्यः from life, परिरक्षितः protected.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

376.36