search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 376.56

Sarga 38

कौसल्या लोकभर्तारं सुषुवे यं मनस्विनी। तं ममार्थे सुखं पृच्छ शिरसा चाभिवादय।।5.38.56।।

kausalyā lokabhartāraṃ suṣuve yaṃ manasvinī. taṃ mamārthe sukhaṃ pṛccha śirasā cābhivādaya..5.38.56..

language

English Translation

""Bow to Rama and offer salutations on my behalf. Inquiries concerning his welfare should be addressed to Rama, whom virtuous Kausalya bore as a son."

menu_book

Word Meanings

लोकभर्तारम् lord of the world, यम् whom, मनस्विनी sensitive woman, कौसल्या Kausalya, सुषुवे bore, तम् him, मदर्थे on my behalf, सुखम् welfare, पृच्छ you may inquire into, शिरसा by bowing, अभिवादय च offer salutations.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

376.56