search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 376.6

Sarga 38

श्रोष्यते चैव काकुत्स्थ: सर्वं निरवशेषतः। चेष्टितं यत्त्वया देवि भाषितं मम चाग्रतः।।5.38.6।।

śroṣyate caiva kākutstha: sarvaṃ niravaśeṣataḥ. ceṣṭitaṃ yattvayā devi bhāṣitaṃ mama cāgrataḥ..5.38.6..

language

English Translation

""O queen Kakutstha Rama will hear from me fully all that has been said and done by you in my presence without any omission."

menu_book

Word Meanings

काकुत्स्थ: Rama the scion of the Kakutstha family, सर्वं all, देवि queen, त्वया your, यत् what ever, चेष्टितम् is done, मम my, अग्रतः presence, भाषितं च you have spoken, सर्वम् all, निरवशेषतः without omission, श्रोष्यते च will hear.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

376.6