यं दृष्ट्वा राघवो नैव वृत्तमार्यमनुस्मरेत्।।5.38.63।। स ममार्थाय कुशलं वक्तव्यो वचनान्मम।
yaṃ dṛṣṭvā rāghavo naiva vṛttamāryamanusmaret..5.38.63.. sa mamārthāya kuśalaṃ vaktavyo vacanānmama.
language
English Translation
""He is Lakshmana for whose care and support Rama did not miss the noble king Dasaratha (during exile). Convey him my words of enquiry about his wellbeing."
menu_book
Word Meanings
यम् who, दृष्ट्वा after seeing, राघवः Rama, वृत्तम् support, आर्यम् noble, न अनुस्मरेत् not remembering, सः he, मम my, अर्थाय sake, मम on me, वचनात् words, कुशलम् welfare, वक्तव्यः that I have enquired.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 38
update
Verse
376.63