मणिवरमुपगृह्य तं महार्हं जनकनृपात्मजया धृतं प्रभावात्। गिरिरिव पवनावधूतमुक्तः सुखितमनाः प्रतिसङ्क्रमं प्रपेदे।।5.38.73।।
maṇivaramupagṛhya taṃ mahārhaṃ janakanṛpātmajayā dhṛtaṃ prabhāvāt. giririva pavanāvadhūtamuktaḥ sukhitamanāḥ pratisaṅkramaṃ prapede..5.38.73..
English Translation
"Having received the most precious jewel from the daughter of Janaka, Hanuman prepared to return like a mountain released from the impact of the wind. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे अष्टत्रिंशस्सर्गः।। Thus ends the thirtyeighth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
Word Meanings
महार्हम् precious, जनकनृपात्मजया by Janaka's daughter, धृतम् borne, तं मणिवरम् that great jewel, उपगृह्य taking, प्रभावात् by its glow, पवनावधूतमुक्तः shaken by wind and released, गिरिरिव like a mountain, सुखितमनाः pleased, प्रतिसङ्क्रमम् to return, प्रपेदे prepared.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 38
Verse
376.73