वृक्षे वृक्षे च पश्यामि चीरकृष्णाजिनाम्बरम्। गृहीतधनुषं रामं पाशहस्तमिवान्तकम्।।3.39.14।।
vṛkṣe vṛkṣe ca paśyāmi cīrakṛṣṇājināmbaram. gṛhītadhanuṣaṃ rāmaṃ pāśahastamivāntakam..3.39.14..
language
English Translation
"I see Rama in every tree, clad in bark and deerskin, wielding the bow, holding a noose in hand like the god of death."
menu_book
Word Meanings
चीरकृष्णाजिनाम्बरम् clad in bark and deerskin, गृहीतधनुषम् holding the bow, पाशहस्तम् having a noose in hand, अन्तकमिव like the god of death, रामम् Rama, वृक्षे वृक्षे in every tree, पश्यामि I see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 39
update
Verse
235.14