search
person
arrow_back Back to Sarga 4
Verse 200.18

Sarga 4

अनुपस्थीयमानो मां स क्रुद्धो व्याजहार ह। इति वैश्रवणो राजा रम्भासक्तमुवाच ह।।3.4.18।।

anupasthīyamāno māṃ sa kruddho vyājahāra ha. iti vaiśravaṇo rājā rambhāsaktamuvāca ha..3.4.18..

language

English Translation

"When king Kubera saw me absent (from duty) as I was infatuated with Rambha, he got angry and cursed me."

menu_book

Word Meanings

सः that, अनुपस्थीयमानः not being attended to, क्रुद्धः angry, माम् me, व्याजहार said, राजा king, वैश्रवणः Kubera, रम्भासक्तम् passionately attached to Rambha, इति like this, उवाच ह cursed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 4

update

Verse

200.18