search
person
arrow_back Back to Sarga 4
Verse 4.6

Sarga 4

स तु मेधाविनौ दृष्ट्वा वेदेषु परिनिष्ठितौ। वेदोपबृंहणार्थाय तावग्राहयत प्रभु:।।1.4.6।।

sa tu medhāvinau dṛṣṭvā vedeṣu pariniṣṭhitau. vedopabṛṃhaṇārthāya tāvagrāhayata prabhu:..1.4.6..

language

English Translation

"Valmiki, the master, having found both Kusa and Lava endowed with intellect and accomplished in the Vedas initiated them into the Ramayana composed by him for the purpose of nourishing the Vedas."

menu_book

Word Meanings

प्रभु: the master, स: that (Valmiki), मेधाविनौ endowed with intellect, वेदेषु in the knowledge of vedas, परिनिष्ठितौ accomplished, दृष्ट्वा having seen, वेदोपबृंहणार्थाय for the purpose of nourishing the vedas, तौ both of them, अग्राहयत got them initiated.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 4

update

Verse

4.6