रामस्य वचनं श्रुत्वा सुग्रीव स्सहलक्ष्मणः । सेनां निवेशयततीरे सागरस्य द्रुमायुते ।।6.4.106।।
rāmasya vacanaṃ śrutvā sugrīva ssahalakṣmaṇaḥ . senāṃ niveśayatatīre sāgarasya drumāyute ..6.4.106..
language
English Translation
"Having heard Rama's words, Sugriva and Lakshmana made the army to reside on the sea shore filled with trees."
menu_book
Word Meanings
सहलक्ष्मणः with Lakshmana, सुग्रीवः Sugriva, रामस्य Rama's, वचनम् words, श्रुत्वा having heard,सागरस्य of the ocean, द्रुमायुते filled with trees, तीरे shore, सेनाम् the army, निवेशयत् to reside
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
410.106