search
person
arrow_back Back to Sarga 4
Verse 410.71

Sarga 4

सा स्म याति दिवारात्रं महती हरिवाहिनी । प्रहृष्टमुदितास्सेना सुग्रीवेणाभिपालिताः ।।6.4.70।। वानरास्त्वरितं यान्ति सर्वे युद्धाभिनन्दिनः । प्रमोक्षयिषव स्सीतां मुहूर्तं क्वापि नावसन् ।।6.4.71।।

sā sma yāti divārātraṃ mahatī harivāhinī . prahṛṣṭamuditāssenā sugrīveṇābhipālitāḥ ..6.4.70.. vānarāstvaritaṃ yānti sarve yuddhābhinandinaḥ . pramokṣayiṣava ssītāṃ muhūrtaṃ kvāpi nāvasan ..6.4.71..

language

English Translation

"The mighty vanara force protected by Sugriva from all sides cheerful at heart, walked day and night speedily. Being eager to somehow liberate Sita they were happy about war and stood nowhere for a while."

menu_book

Word Meanings

महती mighty, सा हरिवाहिनी that vanara force, दिवारात्रम् day and night, यती स्म somehow we, सुग्रीवेण by Sugriva, अभिपालिताः protected by, सर्वे all sides, वानराः vanaras, प्रहृष्टमुदिताः delighted at heart, सर्वे युद्धाभिनन्दिनः happy about war , त्वरिताः speedily, यान्ति सीताम् somehow that Sita, प्रमोक्षयिष्वः to liberate, क्वापि nowhere, मुहूर्तम् a short while, वासन् not stood

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 4

update

Verse

410.71