search
person
arrow_back Back to Sarga 4
Verse 410.78

Sarga 4

अधिकं शैलराजस्तु धातुभिस्सुविभूषितः । धातुभ्यःप्रसृतो रेणुर्वायुवेग विघट्टितः । सुमहद्वानरानीकं छादयामास सर्वतः ।।6.4.78।।

adhikaṃ śailarājastu dhātubhissuvibhūṣitaḥ . dhātubhyaḥprasṛto reṇurvāyuvega vighaṭṭitaḥ . sumahadvānarānīkaṃ chādayāmāsa sarvataḥ ..6.4.78..

language

English Translation

"That lord of mountains richly adorned with minerals shone very brightly. The mineral particles raised by the stamping of the vanara troops covered the huge vanaras all over."

menu_book

Word Meanings

शैलराजस्तु lord of mountains, धातु: minerals, अधिकम् richly, सुविभूषितः shone brightly, वायुवेग speed of the wind, विघट्टितः by the stamping(crushing), रेणुः particles, धातुभ्य: of minerals, प्रसृतः raised, सुमहत् huge, वानरानीकम् vanara troops, सर्वतः all over, छादयामास covered

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 4

update

Verse

410.78