न हि तत्पुरुषव्याघ्रो दुःखदं दर्शनं पितुः। मातुश्च सहितुं शक्तस्तोत्रार्दित इव द्विपः।।2.40.42।।
na hi tatpuruṣavyāghro duḥkhadaṃ darśanaṃ pituḥ. mātuśca sahituṃ śaktastotrārdita iva dvipaḥ..2.40.42..
language
English Translation
"Rama the best among men, could not, like an elephant tormented by the goad, endure that pitiful sight of his father and mother."
menu_book
Word Meanings
पुरुषव्याघ्रः tiger (best) among men, तोत्रार्दितः tormented by the goads, द्विपः इव like an elephant, दुःखदम् causing agony, पितुः father's, मातुश्च mother's, तत् दर्शनम् that sight, सहितुम् to endure, न शक्तः हि was not able.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
117.42