प्रत्यगारमिवायान्ती वत्सला वत्सकारणात्। बद्धवत्सा यथा धेनू राममाताभ्यधावत।।2.40.43।।
pratyagāramivāyāntī vatsalā vatsakāraṇāt. baddhavatsā yathā dhenū rāmamātābhyadhāvata..2.40.43..
language
English Translation
"Rama's mother ran after the chariot, like an affectionate cow running towards the shed to join its fastened calf."
menu_book
Word Meanings
बद्धवत्सा fastened calf, वत्सला affectionate, अगारं प्रति towards the shed, आयन्ती coming, धेनुः इव like cow, वत्सकारणात् यथा for its calf, राममाता Rama's mother, अभ्यधावत ran behind.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
117.43