हत्त्वा च समरे क्रूरं रावणं सहबान्धवम्। राघवौ त्वां विशालाक्षि स्वां पुरीं प्रापयिष्यतः।।5.40.16।।
hattvā ca samare krūraṃ rāvaṇaṃ sahabāndhavam. rāghavau tvāṃ viśālākṣi svāṃ purīṃ prāpayiṣyataḥ..5.40.16..
language
English Translation
""O largeeyed lady Killing in war the vile Ravana, the demon king and all his relatives, Rama would take you back to his own city৷৷"
menu_book
Word Meanings
विशालाक्षि largeeyed one, राघवः Rama, समरे in war, सहबान्धवम् along with relatives, क्रूरम् vile, रावणम् Ravana, हत्वा after killing, स्वां पुरीं प्रति to his own city, त्वाम् you, प्रापयिष्यतः will take you back.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
378.16