साब्रवीद्दत्तमेवेति मयाभिज्ञानमुत्तमम्। एतदेव हि रामस्य दृष्ट्वा मत्केशभूषणम्।।5.40.18।। श्रद्धेयं हनुमन्वाक्यं तव वीर भविष्यति।
sābravīddattameveti mayābhijñānamuttamam. etadeva hi rāmasya dṛṣṭvā matkeśabhūṣaṇam..5.40.18.. śraddheyaṃ hanumanvākyaṃ tava vīra bhaviṣyati.
language
English Translation
""I have already given the best identification. When you hand this jewel used on my hair to him, he will believe what you tell him"."
menu_book
Word Meanings
मया mine, उत्तमम् best, अभिज्ञानम् identification, दत्तमेव already given, इति this, सा she, अब्रवीत् said, वीर hero, हनुमान् Hanuman, एतत् all this, मत्केशभूषणम् my jewel for the hair, दृष्ट्वा seeing, तव his, वाक्यम् words, रामस्य Rama's, श्रद्धेयम् what you tell, भविष्यति will believe.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
378.18