असह्यानि च दुःखानि वाचश्च हृदयच्छिदः। राक्षसीनां सुघोराणां त्वत्कृते मर्षयाम्यहम्।।5.40.9।।
asahyāni ca duḥkhāni vācaśca hṛdayacchidaḥ. rākṣasīnāṃ sughorāṇāṃ tvatkṛte marṣayāmyaham..5.40.9..
language
English Translation
""I am tolerating this unbearable grief, and the words of the dreadful ogresses piercing my heart. Only for you."
menu_book
Word Meanings
अहम् I, असह्यानि unbearable, दुःखानि grief, सुघोराणाम् of dreadful ones, राक्षसीनाम् of ogresses, हृदयच्छिदः piercing my heart, वाचश्च utterings, त्वत्कृते your sake, मर्षयामि I am enduring.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
378.9