कैकेय्या क्लिश्यमानेन राज्ञा सञ्चोदितो वनम्। परित्राता जनस्यास्य जगतः क्व नु गच्छति।।2.41.5।।
kaikeyyā kliśyamānena rājñā sañcodito vanam. paritrātā janasyāsya jagataḥ kva nu gacchati..2.41.5..
language
English Translation
"Tormented by Kaikeyi, the king ordered him to go to the forest. Where is he, who happened to be the protector of the people of this world, going now?"
menu_book
Word Meanings
कैकेय्या by Kaikeyi, क्लिश्यमानेन by being tormented, राज्ञा by the king, वनम् to the forest, सञ्चोदितः one ordered, अस्य जनस्य of these people, जगतः of the whole world, परित्राता protector, Rama, क्व नु where, गच्छति is he going?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
118.5