search
person
arrow_back Back to Sarga 41
Verse 379.12

Sarga 41

ततो महत्साश्वमहारथद्विपं बलं समादेक्ष्यति राक्षसाधिपः। त्रिशूलकालायसपट्टिसायुधं ततो महद्युद्धमिदं भविष्यति।।5.41.12।।

tato mahatsāśvamahārathadvipaṃ balaṃ samādekṣyati rākṣasādhipaḥ. triśūlakālāyasapaṭṭisāyudhaṃ tato mahadyuddhamidaṃ bhaviṣyati..5.41.12..

language

English Translation

"'Then the demon king will order the horses, chariots and elephants and army equipped with tridents and spears to march against me. A great war will take place."

menu_book

Word Meanings

ततः then, राक्षसाधिपः king of ogres, साश्वमहारथद्विपम् with horses, chariots and elephants, महत् great, त्रिशूलकालायसपट्टिसायुधम् armed with tridents, black iron spears, बलम् army, समादेक्ष्यति will order, ततः then, इदम् this, महत् great, युद्धम् war, भविष्यति will take place.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 41

update

Verse

379.12