दृश्यन्तेनयथावच्छनक्षत्राण्यभिवर्तते । युगान्तमिवलोकस्यपश्यलक्ष्मण शंसति ।।6.41.19।।
dṛśyantenayathāvacchanakṣatrāṇyabhivartate . yugāntamivalokasyapaśyalakṣmaṇa śaṃsati ..6.41.19..
language
English Translation
""Just as the spots on the moon, the stars are also dirty and not visible. It forebodes the end of the universe Lakshmana!""
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मण Lakshmana, नक्षत्राणि even stars, यथावत् so also, नदृश्यन्ते not visible, लोकस्य in the universe, युगान्तम् end of the universe, शंसतीव spots on the moon, अभिवर्तते dirty, पश्य seen.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.19