हन्तास्मित्वांसहामात्यंसपुत्रज्ञातिबान्धवम् । निरुद्विग्नास्त्रयोलोकाभविष्यन्तिहतेत्वयि ।।6.41.80।।
hantāsmitvāṃsahāmātyaṃsaputrajñātibāndhavam . nirudvignāstrayolokābhaviṣyantihatetvayi ..6.41.80..
language
English Translation
""You and your son's relatives and followers being killed (by me) the three worlds will be rid of fear of you.""
menu_book
Word Meanings
सहामात्यम् along with ministers, सपुत्रज्ञातिबान्धवम् sons, relatives and followers, त्वाम् you, हन्तास्मि been killed, त्वयि of you, हते killed, त्रयः three, लोकाः worlds, निरुद्विग्नाः rid of fear, भविष्यन्ति will become.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.80