इत्येवंपरुषंवाक्यंब्रुवाणेहरिपुङ्गवे । अमर्षवशमापन्नोनिशाचरगणेश्वरः ।।6.41.83।।
ityevaṃparuṣaṃvākyaṃbruvāṇeharipuṅgave . amarṣavaśamāpannoniśācaragaṇeśvaraḥ ..6.41.83..
language
English Translation
"The leader of the monkeys having spoken in that manner, Ravana the ruler of night rangers was overtaken by fury."
menu_book
Word Meanings
हरिपुङ्गवे leader of monkey army, इत्येवम् in this way, परुषम् harsh, वाक्यम् words, ब्रुवाणे having spoken, निशाचरगणेश्वरः ruler of night rangers, अमर्षवशम् by fury, आपन्नः overtaken.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.83