सतान्बाहुद्वयासक्तानादायपतगानिव । प्रासादंशैलसङ्कामुत्पपाताङ्गदस्तदा ।।6.41.87।।
satānbāhudvayāsaktānādāyapatagāniva . prāsādaṃśailasaṅkāmutpapātāṅgadastadā ..6.41.87..
language
English Translation
"Then Angada holding the Rakshasas by his arms came down like birds on the roof of the palace which stood like a mountain."
menu_book
Word Meanings
तदा then, सःअङ्गदः that Angada, बाहुद्वयसक्तान् holding the arms, तान् from that, पतगानिव like birds, आदाय came, शैलसङ्काशम् which stood like a mountain peak, प्रासादम् palace, उत्पपात came down.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.87