search
person
arrow_back Back to Sarga 41
Verse 447.96

Sarga 41

सचतुर्द्वाराणिसर्वाणिसुग्रीववचनात्कपिः । पर्यक्रामतदुर्धर्षोनक्षत्राणीवचन्द्रमाः ।।6.41.96।।

sacaturdvārāṇisarvāṇisugrīvavacanātkapiḥ . paryakrāmatadurdharṣonakṣatrāṇīvacandramāḥ ..6.41.96..

language

English Translation

"Sushena, a monkey who is difficult to encounter, went around all the four gates just like the moon goes around stars by the order of Sugriva."

menu_book

Word Meanings

दुर्धर्षः one who is difficult to encounter, कपिः monkey, सुग्रीववचनात् by the command of Sugriva, चतुर्द्वाराणि the four gates, सर्वाणि all, चन्द्रमाः moon, नक्षत्राणीव stars, पर्यक्रामत moves around.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 41

update

Verse

447.96