न पश्यति रजोऽप्यस्य यदा रामस्य भूमिपः। तदाऽऽर्तश्च विषण्णश्च पपात धरणीतले।।2.42.3।।
na paśyati rajo'pyasya yadā rāmasya bhūmipaḥ. tadā''rtaśca viṣaṇṇaśca papāta dharaṇītale..2.42.3..
language
English Translation
"When the king could no longer see even the dust, he fell on the ground, despondent and grief stricken."
menu_book
Word Meanings
भूमिपः the king, यदा when, अस्य रामस्य that Rama's, रजोऽपि even the dust, न पश्यति could not see, तदा then, आर्तः च stricken with grief, विषण्णः च with despondency, धरणीतले on the earth, पपात fell down.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 42
update
Verse
119.3