search
person
arrow_back Back to Sarga 42
Verse 313.2

Sarga 42

तारायाः पितरं राजा श्वशुरं भीमविक्रमम्। अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यमभिगम्य प्रणम्य च।।4.42.2।।

tārāyāḥ pitaraṃ rājā śvaśuraṃ bhīmavikramam. abravītprāñjalirvākyamabhigamya praṇamya ca..4.42.2..

language

English Translation

"King (Sugriva) went with folded hands to Tara's father, his fatherinlaw, of terrifying valour, offered salutation and said:"

menu_book

Word Meanings

राजा king, तारायाः Tara's, पितरम् father, श्वशुरम् his fatherinlaw, भीमविक्रमम् a hero of terrifying valour, अभिगम्य having gone, प्राञ्जलिः with folded palms, प्रणम्य च having offered salutation, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 42

update

Verse

313.2