तत्र पञ्चजनं हत्वा हयग्रीवं च दानवम्। आजहार ततश्चक्रं शङ्खं च पुरुषोत्तमः।।4.42.28।।
tatra pañcajanaṃ hatvā hayagrīvaṃ ca dānavam. ājahāra tataścakraṃ śaṅkhaṃ ca puruṣottamaḥ..4.42.28..
language
English Translation
"'It was there that the Supreme Lord Visnu, having slain Hayagriva and Panchajanam, recovered the discus and conch for himself."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, पुरुषोत्तमः supreme Lord Visnu, हयग्रीवम् Hayagriva , दानवम् demon, हत्वा having killed, ततः then, चक्रम् discus, पञ्चजनम् Panchajanam, शङ्खं च conch, आजहार brought
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 42
update
Verse
313.28