search
person
arrow_back Back to Sarga 42
Verse 313.7

Sarga 42

सुराष्ट्रान्सहबाह्लीकान् श्चन्द्रचित्रांस्तथैव च।।4.42.6।। स्फीताञ्जनपदान्रम्यान्विपुलानि पुराणि च। पुन्नागगहनं कुक्षिं वकुलोद्दालकाकुलम्।।4.42.7।। तथा केतकषण्डांश्च मार्गध्वं हरियूथपाः।

surāṣṭrānsahabāhlīkān ścandracitrāṃstathaiva ca..4.42.6.. sphītāñjanapadānramyānvipulāni purāṇi ca. punnāgagahanaṃ kukṣiṃ vakuloddālakākulam..4.42.7.. tathā ketakaṣaṇḍāṃśca mārgadhvaṃ hariyūthapāḥ.

language

English Translation

"'O leaders of monkeys search for Sita in the countries of Saurashtra, and also Bahlika, Chandrachitra, in delightful villages and vast towns, also in Kukshi covered haphazardly with punnaga, bakula and uddalaka trees as well as ketaka shrubs."

menu_book

Word Meanings

हरियूथपाः leaders of monkeys, सौराष्ट्रान् in the country of Saurashtra, तथैव च and similarly, सहबाह्लीकान् even in Bahlika, श्चन्द्रचित्रां in chandrachitra, स्फीतान् prosperous, रम्यान् delightful, जनपदान् villages, विपुलानि vast, पुराणि च towns, पुन्नागगहनम् punnaga grove, वकुलोद्दालकाकुलम् haphazard distribution of punnaga, bakula and uddalaka trees, कुक्षिम् in kukshi, तथा similarly, केतकखण्डांश्च in Kethaka shrubs, मार्गध्वम् search.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 42

update

Verse

313.7