search
person
arrow_back Back to Sarga 42
Verse 380.40

Sarga 42

स तं परिघमादाय जघान रजनीचरान्। स पन्नगमिवादाय स्फुरन्तं विनतासुतः।।5.42.40।। विचचाराम्बरे वीरः परिगृह्य च मारुतिः।

sa taṃ parighamādāya jaghāna rajanīcarān. sa pannagamivādāya sphurantaṃ vinatāsutaḥ..5.42.40.. vicacārāmbare vīraḥ parigṛhya ca mārutiḥ.

language

English Translation

"Hanuman, the mighty hero, seized the iron beam and struck the kinkaras, just as Garuda, the son of Vinata shoots up a struggling serpent and starts taking strides in the sky with the weapon in his hand (like Indra with his thunderbolt did with demons)."

menu_book

Word Meanings

सः he, तं परिघम् that iron beam, आदाय took hold, रजनीचरान् nightrangers, जघान struck them, वीरः hero, सः मारुतिः that Maruti, विनतासुतः just as Vinatha's son, स्फुरन्तम् shoots, पन्नगम् serpent, आदाय seized, परिगृह्य took hold, अम्बरे in the sky, विचचार started moving.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 42

update

Verse

380.40