प्रविशन्तौ कदाऽयोध्यां द्रक्ष्यामि शुभकुण्डलौ। उदग्रायुधनिस्त्रिंशौ सश्रृङ्गाविव पर्वतौ।।2.43.14।।
praviśantau kadā'yodhyāṃ drakṣyāmi śubhakuṇḍalau. udagrāyudhanistriṃśau saśrṛṅgāviva parvatau..2.43.14..
language
English Translation
"When shall I see both of them wearing auspicious earrings and holding poweful weapons (bows) and swords high, like two mountain peaks?"
menu_book
Word Meanings
अयोध्याम् of Ayodhya, प्रविशन्तौ when they enter, शुभकुण्डलौ wearing auspicious earrings, उदग्रायुधनिस्त्रिंशौ with powerful weapons and swords raised high, सश्रृङ्गौ with peaks, पर्वताविव like mountains, कदा when, द्रक्ष्यामि shall I see?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
120.14