search
person
arrow_back Back to Sarga 43
Verse 43.36

Sarga 43

ततो देवास्सगन्धर्वा ऋषयश्च सुविस्मिता:।।1.43.36।। पूजयन्ति महात्मानं जह्नुं पुरुषसत्तमम्। गङ्गां चापि नयन्ति स्म दुहितृत्वे महात्मन:।।1.43.37।।

tato devāssagandharvā ṛṣayaśca suvismitā:..1.43.36.. pūjayanti mahātmānaṃ jahnuṃ puruṣasattamam. gaṅgāṃ cāpi nayanti sma duhitṛtve mahātmana:..1.43.37..

language

English Translation

"Devatas, rishis and gandharvas stood amazed (at this act). They worshipped the magnanimous Jahnu, noblest among men. The devatas entreated the illustrious Jahnu to treat Ganga as his daughter."

menu_book

Word Meanings

तत: afterwards, सगन्धर्वा: along with gandharvas, देवा: devatas, ऋषयश्च rishis, सुविस्मिता: highly amazed, पुरुषसत्तमम् best amog men, महात्मानम् eminent, जह्नुम् sage Jahnu, पूजयन्ति worshipped, गङ्गां च Ganga also, महात्मन: illustrious Juhnu's, दुहितृत्वे as daughter, नयन्ति considered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 43

update

Verse

43.36