search
person
arrow_back Back to Sarga 43
Verse 43.5

Sarga 43

अचिन्तयच्च सा देवी गङ्गा परमदुर्धरा।।1.43.5।। विशाम्यहं हि पातालं स्रोतसा गृह्य शङ्करम्।

acintayacca sā devī gaṅgā paramadurdharā..1.43.5.. viśāmyahaṃ hi pātālaṃ srotasā gṛhya śaṅkaram.

language

English Translation

""Goddess Ganga, extremely difficult to contain, thought that seizing Siva with her flow she would enter the lower regions of the earth."

menu_book

Word Meanings

परमदुर्धरा extremely difficult to contain, सा देवी that goddess, गङ्गा Ganga, अचिन्तयच्च also thought over, अहम् I, स्रोतसा by my flow, शङ्करम् Siva, गृह्य seizing, पातालम् lower regions of earth, विशामि I shall enter.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 43

update

Verse

43.5