युध्यतांतुततस्तेषांवानराणांमहात्मनाम् । रक्षसांसम्बभूवाथबलकोपस्सुदारुणः ।।6.43.1।।
yudhyatāṃtutatasteṣāṃvānarāṇāṃmahātmanām . rakṣasāṃsambabhūvāthabalakopassudāruṇaḥ ..6.43.1..
language
English Translation
"Thereafter the gigantic army of Vanaras were fighting with exceedingly terrific Rakshasas and the anguished Rakshasas could not tolerate the sight.
Note: In the course of conflict between Rakshasas and Vanaras Angada fights with Indrajith. Other Rakshasas are lopped off by Rama and Nikumbha by Neela. Sushena kills Vidyunmali."
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, महात्मानाम् gigantic, तेषांवानराणाम् those Vanaras, रक्षसांच and Rakshasas, युध्यताम् waging war, अथ while, सुदारुणः exceedingly terrific, बलरोषः anguished, सम्बभूव could not tolerate the sight.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
449.1