शयानमनघं रात्रौ पितेवाभिपरिष्वजन्। रश्मिभि स्संस्पृशन् शीतैश्चन्द्रमाह्लादयिष्यति।।2.44.10।।
śayānamanaghaṃ rātrau pitevābhipariṣvajan. raśmibhi ssaṃspṛśan śītaiścandramāhlādayiṣyati..2.44.10..
language
English Translation
"While that sinless Rama sleeps at night, the Moon will comfort him by touching him with cool beams like a father embracing his son."
menu_book
Word Meanings
चन्द्रमा the Moon, रात्रौ at night, अनघं sinless man, शयानम् while asleep, शीतैः cool, रश्मिभिः with rays, संस्पृशन् while touching, पितेव like father, अभिपरिष्वजन् while embracing, आह्लादयिष्यति delight.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
121.10