search
person
arrow_back Back to Sarga 44
Verse 240.1

Sarga 44

तथा तु तं समादिश्य भ्रातरं रघुनन्दनः। बबन्धासिं महातेजा जाम्बूनदमयत्सरुम्।।3.44.1।।

tathā tu taṃ samādiśya bhrātaraṃ raghunandanaḥ. babandhāsiṃ mahātejā jāmbūnadamayatsarum..3.44.1..

language

English Translation

"The brilliant Rama, delight of the Raghu dynasty, thus instructed his brother and fastened a sword with a golden handle to his waist.

Note: Rama chases the magic deer-- unable to catch, kills it -- gets stunned at the deer calling out Sita, Lakshmana imitating his voice--death of the deer--Rama returns to the hermitage."

menu_book

Word Meanings

महातेजाः brilliant, रघुनन्दनः delight of the Raghu dynasty, भ्रातरम् brother, तम् to him, तथा in that way, समादिश्य instructed, जाम्बूनदमयत्सरुम् golden handle , असिम् the sword, बबन्ध tied.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 44

update

Verse

240.1