मुहुर्तादेव ददृशे मुहुर्दूरात्प्रकाशते।।3.44.7।। दर्शनादर्शनादेवं सोऽपाकर्षत राघवम्। सुदूरमाश्रमस्यास्य मारीचो मृगतां गतः।।3.44.8।।
muhurtādeva dadṛśe muhurdūrātprakāśate..3.44.7.. darśanādarśanādevaṃ so'pākarṣata rāghavam. sudūramāśramasyāsya mārīco mṛgatāṃ gataḥ..3.44.8..
language
English Translation
"Maricha, transformed into a deer, was seen now near, now faroff. He pulled Rama away from the hermitage through his exits and entrances."
menu_book
Word Meanings
मृगताम् in the form of a deer, गतः transformed, सः मारीचः that Maricha, मुहूर्तादेव for a moment, ददृशे was seen, मुहुः again, (मुहूर्तात् another moment), दूरात् at a distance, प्रकाशते appeared, एवं as, दर्शनादर्शनात् appearing and disappearing, राघवम् Rama, उपाकर्षत pulled away.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
240.8