स तत्प्रकर्षन् हरीणां महद्बलं बभूव वीरः पवनात्मजः कपिः। गताम्बुदे व्योम्नि विशुद्धमण्डलः शशीव नक्षत्रगणोपशोभितः।।4.44.16।।
sa tatprakarṣan harīṇāṃ mahadbalaṃ babhūva vīraḥ pavanātmajaḥ kapiḥ. gatāmbude vyomni viśuddhamaṇḍalaḥ śaśīva nakṣatragaṇopaśobhitaḥ..4.44.16..
language
English Translation
"Like the moon adorned by hosts of stars in the cloudless sky, the mighty heroic Hanuman, the great son of the Windgod, shone in the midst of the army of monkeys."
menu_book
Word Meanings
हरीणाम् of monkeys, महत् great, तत् बलम् that army, प्रकर्षन् being foremost among them, वीरः hero, पवनात्मजः son of the Windgod, सः कपिः that monkey, गताम्बुदे cloudless, व्योम्नि in the sky, नक्षत्रगणोपशोभितः adorned by hosts of stars, शशीव like the Moon, बभूव appeared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
315.16