arrow_back All Chapters

Chapter 315

Sarga 44

VERSE 315.1

विशेषेण तु सुग्रीवो हनूमत्यर्थमुक्तवान्। स हि तस्मिन्हरिश्रेष्ठे निश्चितार्थोऽर्थसाधने।।4.44.1।।

Sugriva mentioned about the capacity of Hanuman, the best of monkeys as he knew he would surely succ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.2

अब्रवीच्च हनूमन्तं विक्रान्तमनिलात्मजम्। सुग्रीवः परमप्रीतः प्रभु स्सर्ववनौकसाम्।।4.44.2।।

Sugriva, king of the monkeys, spoke, highly pleased, to Hanuman, the warrior son of the Windgod adva...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.3

न भूमौ नान्तरिक्षे वा नाम्बरे नामरालये। नाप्सु वा गतिसङ्गं ते पश्यामि हरिपुङ्गव।।4.44.3।।

'O best of monkeys I scarcely see a hero comparable to your speed on earth or in space or sky or hea...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.4

सासुरास्सहगन्धर्वास्सनागनरदेवताः। विदिता स्सर्वलोकास्ते ससागरधराधराः।।4.44.4।।

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.5

गतिर्वेगश्च तेजश्च लाघवं च महाकपे। पितुस्ते सदृशं वीर मारुतस्य महौजसः।।4.44.5।।

'O hero, O great monkey in movement, speed, brilliance and quickness you are similar to your mighty ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.6

तेजसा वापि ते भूतं न समं भुवि न विद्यते। तद्यथा लभ्यते सीता तत्त्वमेवोपपादय।।4.44.6।।

'I do not know any living being equal to you in brilliance on this earth. Therefore, you alone know ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.7

त्वय्येव हनुम न्नस्ति बलं बुद्धिः पराक्रमः। देशकालानुवृत्तिश्च नयश्च नयपण्डित।।4.44.7।।

'O learned Hanuman I am of opinion that in you alone rest strength, wisdom, prowess, ability to act ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.8

ततः कार्यसमासङ्गमवगम्य हनूमति। विदित्वा हनुमन्तं च चिन्तयामास राघवः।।4.44.8।।

Having understood that Hanuman was capable of accomplishing the goal, Rama started reflecting as fol...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.9

सर्वथा निश्चितार्थोऽयं हनूमति हरीश्वरः। निश्चितार्थकरश्चापि हनूमान्कार्यसाधने।।4.44.9।।

'This monkey king, Sugriva has confidence in Hanuman that he will by all means accomplish the task...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.10

तदेवं प्रस्थितस्यास्य परिज्ञातस्य कर्मभिः। भर्त्रा परिगृहीतस्य ध्रुवः कार्यफलोदयः।।4.44.10।।

'The king Sugriva knows for sure that if Hanuman goes forth, success is assured. So he favours him.'

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.11

तं समीक्ष्य महातेजा व्यवसायोत्तरं हरिम्। कृतार्थ इव संवृत्तः प्रहृष्टेन्द्रियमानसः।।4.44.11।।

The mighty Rama was happy in his heart to see Hanuman. He felt as if the task is achieved.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.12

ददौ तस्य ततः प्रीतस्स्वनामाङ्कोपशोभितम्। अङ्गुलीयमभिज्ञानं राजपुत्र्याः परन्तपः।।4.44.12।।

Rama, scorcher of enemies, gladly gave Hanuman a ring inscribed with his name as a mark of identific...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.13

अनेन त्वां हरिश्रेष्ठ चिह्नेन जनकात्मजा। मत्सकाशादनुप्राप्तमनुद्विग्नाऽनुपश्यति।।4.44.13।।

'O distinguished monkey Janaka's daughter will greet you without any hesitation when you present thi...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.14

व्यवसायश्च ते वीर सत्त्वयुक्तश्च विक्रमः। सुग्रीवस्य च सन्देशस्सिद्धिं कथयतीव मे।।4.44.14।।

'O great hero your enterprise, prowess coupled with courage and Sugriva's message to you seem to in...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.15

स तद्गृह्य हरिश्रेष्ठः स्थाप्य मूर्ध्नि कृताञ्जलिः। वन्दित्वा चरणौ चैव प्रस्थितः प्लवगोत्तमः।।4.44.1...

The foremost among the monkeys took the ring given to him, placed it on his forehead and saluated it...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.16

स तत्प्रकर्षन् हरीणां महद्बलं बभूव वीरः पवनात्मजः कपिः। गताम्बुदे व्योम्नि विशुद्धमण्डलः शशीव नक्षत्...

Like the moon adorned by hosts of stars in the cloudless sky, the mighty heroic Hanuman, the great s...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 315.17

अतिबल बलमाश्रितस्तवाहं हरिवरविक्रम विक्रमैरनल्पैः। पवनसुत यथाऽभिगम्यते सा जनकसुता हनुमं स्तथा कुरुष्...

O Hanuman son of the Windgod, O valiant among the Vanaras, I bank on your strength. Do whatever you ...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 316 arrow_forward