इन्द्रजित्तुतदातेननिर्जितोभीमकर्मणा । संयुगेवालिपुत्रेणक्रोधंचक्रेसुदारुणम् ।।6.44.34।।
indrajittutadātenanirjitobhīmakarmaṇā . saṃyugevāliputreṇakrodhaṃcakresudāruṇam ..6.44.34..
language
English Translation
"Then Indrajith of terrible deeds defeated by Angada in the comb at became terribly angry."
menu_book
Word Meanings
तदा then, भीमकर्मणा of terrible deeds, तेनवालिपुत्रेण by Vali's son Angada, सम्युगे in the combat, निर्जितः defeated, इन्द्रजित्तु Indrajith, सुदारुणम् terrible, क्रोधम् anger, चक्रे turned.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 44
update
Verse
450.34