हृदयं निर्वृतं तेऽस्तुसन्तापस्त्यज्यतामयम्।।3.45.15।। आगमिष्यति ते भर्ता श्रीघ्रं हत्वा मृगोत्तमम्।
hṛdayaṃ nirvṛtaṃ te'stusantāpastyajyatāmayam..3.45.15.. āgamiṣyati te bhartā śrīghraṃ hatvā mṛgottamam.
language
English Translation
"May your heart be relieved (of this fear) Give up this grief. Your husband will soon return with the excellent deer killed."
menu_book
Word Meanings
ते your, हृदयम् heart, निर्वृतम् relieved, अस्तु may be, अयम् this, सन्तापः sorrow, त्यज्यताम् give up, ते भर्ता your husband, मृगोत्तमम् excellent deer, हत्वा after killing, श्रीघ्रम् quickly, आगमिष्यति will come back.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
241.15