अनिवार्यं बलं तस्य बलैर्बलवतामपि।।3.45.14।। त्रिभिर्लोकैस्समुद्युक्तैस्सेश्वरैरपि सामरैः।
anivāryaṃ balaṃ tasya balairbalavatāmapi..3.45.14.. tribhirlokaissamudyuktaisseśvarairapi sāmaraiḥ.
language
English Translation
"He cannot be stopped by the strength of the mighty, or by Indra supported by gods or by the wellequipped armies of all the three worlds."
menu_book
Word Meanings
बलवताम् of strong people, बलैरपि even with all their strength, सेश्वरैः by Indra, सामरैरपि even by those supported by gods, समुद्युक्तै: by the wellequipped, त्रिभिः लोकै by the three worlds, अपि also, तस्य his, बलम् strength, अनिवार्यम् irresistible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
241.14