search
person
arrow_back Back to Sarga 45
Verse 241.40

Sarga 45

तामार्तरूपां विमना रुदन्तीं सौमित्रिरालोक्य विशालनेत्राम्। आश्वासयामास न चैव भर्तु स्तं भ्रातरंकिञ्चिदुवाच सीता।।3.45.40।।

tāmārtarūpāṃ vimanā rudantīṃ saumitrirālokya viśālanetrām. āśvāsayāmāsa na caiva bhartu staṃ bhrātaraṃkiñciduvāca sītā..3.45.40..

language

English Translation

"Saumitri saw the largeeyed, dejected Sita crying in distress.He pacified and consoled her but she did not say anything at all to her husband's brother."

menu_book

Word Meanings

सौमित्रिः Saumitri, विमनाः dejected, आर्तरूपाम् in a pitiable state, रुदन्तीम् crying, ताम् her, विशालनेत्राम् largeeyed, आलोक्य seeing, आश्वसयामास consoled, सीता Sita, भर्तुः husband's, भ्रातरम् brother, तम् him, किञ्चित् any thing, न उवाच did not speak.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 45

update

Verse

241.40