वेपमानां श्रमेणाद्य भवद्भिः स्थीयतामिति। एक एवाहरिष्यामि पातालादपि जानकीम्।।4.45.13।।
vepamānāṃ śrameṇādya bhavadbhiḥ sthīyatāmiti. eka evāhariṣyāmi pātālādapi jānakīm..4.45.13..
language
English Translation
"'I will alone restore Sita, exhausted and trembling (in fear), even from the nether world. Wait here' (said another leader)."
menu_book
Word Meanings
श्रमेण with exhaustion, वेपमानाम् trembling, जानकीम् Sita, पातालादपि even from the nether most world, एक एव I alone, आहरिष्यामि I will get, अद्य now, भवद्भिः you, स्थीयताम् wait, इति thus.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
316.13