search
person
arrow_back Back to Sarga 45
Verse 45.27

Sarga 45

प्रविवेशाथ पातालं मन्थान: पर्वतोऽनघ। ततो देवास्सगन्धर्वास्तुष्टुवुर्मधुसूदनम्।।1.45.27।।

praviveśātha pātālaṃ manthāna: parvato'nagha. tato devāssagandharvāstuṣṭuvurmadhusūdanam..1.45.27..

language

English Translation

"'O Sinless one after the mountain (Mandara) used as churning rod sank down to nether world (patala) the devatas along with the gandharvas invoked Visnu'."

menu_book

Word Meanings

अनघ O Sinless one, अथ after that, मन्थान: पर्वत: mountain Mandara used as churning rod, पातालम् to Patala, प्रविवेश entered (sank down), तत: thereupon, सगन्धर्वा: along with gandharvas, देवा: devatas, मधुसूदनम् Vishnu, तुष्टुवु: extolled.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 45

update

Verse

45.27