इति श्रुत्वा हृषीकेश: कामठं रूपमास्थित:। पर्वतं पृष्ठत: कृत्वा शिश्ये तत्रोदधौ हरि:।।1.45.29।।
iti śrutvā hṛṣīkeśa: kāmaṭhaṃ rūpamāsthita:. parvataṃ pṛṣṭhata: kṛtvā śiśye tatrodadhau hari:..1.45.29..
language
English Translation
"Having heard these words, the controller of the sense organs, Visnu, assumed the form of a tortoise reclined in the ocean supporting the mountain on its back."
menu_book
Word Meanings
हृषीकेश: controller of sense organs, हरि: Visnu, इति these words, श्रुत्वा having heard, कामठम् रूपम् form of tortoise, आस्थित: assuming, पर्वतम् mountain, पृष्ठत: on its back, कृत्वा having made, तत्र there, उदधौ in the ocean, शिश्ये reclined.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
45.29