सतस्यगतिमन्विच्छन्राजपुत्रःप्रतापवान् । दिदेशातिबलोरामोदशवानरयूथपान् ।।6.45.1।।
satasyagatimanvicchanrājaputraḥpratāpavān . dideśātibalorāmodaśavānarayūthapān ..6.45.1..
language
English Translation
"Rama, the son of the king, a powerful and strong warrior, ordered ten Vanaras to know the whereabouts (of Indrajith).
Note: Sri Rama and Lakshmana get distressed by the arrows pierced and the Vanaras become despondent."
menu_book
Word Meanings
राजपुत्रः king's son, प्रतापवान् powerful, अतिबलः very strong, सःरामः Rama, तस्य his, गतिम् where about, अन्विच्छन् to know, दश ten, वानरयूथपान् Vanara troops, दिदेश assigned.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
451.1