द्वौसुषेणस्यदायादौनीलंचप्लवगर्षपम् । अङ्गदंवालिपुत्रंचशरभंचतरस्विनम् ।।6.45.2।। विनतंजाम्बवन्तंचसानुप्रस्थंमहाबलम् । ऋषभंचर्षभस्कन्थमादिदेशपरन्तपः ।।6.45.3।।
dvausuṣeṇasyadāyādaunīlaṃcaplavagarṣapam . aṅgadaṃvāliputraṃcaśarabhaṃcatarasvinam ..6.45.2.. vinataṃjāmbavantaṃcasānuprasthaṃmahābalam . ṛṣabhaṃcarṣabhaskanthamādideśaparantapaḥ ..6.45.3..
English Translation
"Rama, the scorcher of enemies, ordered the two sons of Sushena, the best of Vanaras Neela, Jambavantha, Angada, as well as courageous Sarabha, Vinatha, and Hanumantha and Sanuprastha endowed with extraordinary might, also Rshaba and Rshaba Skanda."
Word Meanings
परन्तप scorcher of enemies, सुषेणस्य to Sushena, द्वौ both, दायादौ Dwivida, प्लवगर्षपम् best of Vanaras, नीलंच and Neela, जाम्बवन्तंच and Jambavantha, अङ्गदम् Angada, तरस्विनम् courageous, शरभंच Sarabha, विनतंच Vinatha, हनूमन्तम् Hanumantha, महाबलम् mighty strong, सानुप्रस्थम् Sanuprastha, ऋषभंच and Rshabam, ऋषभस्कन्धम् Rshaba Skanda, आदिदेश ordered.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 45
Verse
451.2