तौतुक्रूरेणनिहतौरक्षसाकामरूपिणा । असृक्सुस्रुवतुस्तीव्रंजलंप्रस्रवणाविव ।।6.45.21।।
tautukrūreṇanihataurakṣasākāmarūpiṇā . asṛksusruvatustīvraṃjalaṃprasravaṇāviva ..6.45.21..
language
English Translation
"Wounded by the cruel Rakshasas capable of changing form at their will, blood flowed from their body copiously like water from spring bringing out their vital life breaths."
menu_book
Word Meanings
क्रूरेण by the cruel, कामरूपिणा capable of acquiring desired form, रक्षसा Rakshasa, निहतौ wounded, तौ both, प्रस्रवणौ flowed, जलम् इव like water, तीव्रम् copiously, असृक् vital breaths, सुस्रुवतुः brought forth.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
451.21