पपातप्रथमंरामोविद्धोमर्मसुमार्गणैः । क्रोधादिन्द्रजितायेनपुराशक्रोविनिर्जितः ।।6.45.22।।
papātaprathamaṃrāmoviddhomarmasumārgaṇaiḥ . krodhādindrajitāyenapurāśakrovinirjitaḥ ..6.45.22..
language
English Translation
"Rama fell first pierced by arrows in his vital parts released in anger by Indrajith, by whom Indra was utterly defeated."
menu_book
Word Meanings
येन by whom, पुरा earlier, शक्रः Indra, विनिर्जितः utterly defeated, इन्द्रजिता Indrajith, क्रोधात् in anger, मार्गणैः arrows, मर्मसु vital parts, विद्धः, रामः Rama, प्रधमम् first, पपात fell.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 45
update
Verse
451.22